Instituto de Estudios del Pacífico - Ladislao Errázuriz 2073 Santiago, Chile
Teléfono: (562) 2744545
Fax: (562) 2049074
E-mail:
pacifico@ugm.cl
Web:
www.ugm.cl

Seminario "Haciendo Negocios con Japón" Santiago, Chile - agosto de 2000
• La Constitución de Japón
• Visión Política
Jorge Martínez Busch

• Experiencias de empresas japonesas en Chile - Discurso Sr. Kimitaka Usami, Presidente Sony Chile
Kimitaka Usami

Informe Chile y la Cuenca del Pacífico

Informe Nº 1 - Enero 2000 Bajar archivo en formato .doc
Informe Nº 2 - Febrero/Marzo 2000 Bajar archivo en formato .doc
Informe Nº 3 - Abril 2000 Bajar archivo en formato .doc
Informe Nº 4 - Mayo 2000 Bajar archivo en formato .doc
Informe Nº 6 - Julio 2000 Bajar archivo en formato .doc

Seminario Internacional "La Cuenca del Pacífico: Insumo de desarrollo para el Pacífico Sudoeste"
Quito, Ecuador - 2 y 3 de Julio de 1998
• La Cuenca del Pacífico como eje de Desarrollo: Actualidad y Perspectivas
Jorge Martínez Busch

Seminario "Haciendo Negocios con Japón" Santiago, Chile - agosto de 2000
La Constitución de Japón

Nosotros, el pueblo japonés, actuando por intermedio de los representases debidamente elegidos de la Dieta Nacional, determinados a asegurar para nosotros y para nuestra posteridad los frutos de la cooperación pacífica con todas las naciones y los beneficios de la libertad para toda nuestra tierra, y resueltos a evitar los horrores de una nueva guerra como resultado de la acción del gobierno, proclamamos que el poder soberano reside en el pueblo y establecemos firmemente esta Constitución. El Gobierno es un mandato sagrado del pueblo, de quien deriva su autoridad;
sus poderes son ejercidos por los representantes del pueblo y sus beneficios son prerrogativa del pueblo.
Este es el principio universal de humanidad sobre el cual se basa esta Constitución. Rechazamos y revocamos
todas las constituciones, ordenanzas y decretos imperiales que se opongan a la presente Constitución.

Undoubtedly, the absence of war is an important aspect of the continuation of the nation. At the moment, there are deeper problems in peaceful places. Very bad ecology and as a result low birth rate. The reasons are the hostile urological diseases of women and men. From male prostate cancer and impotence can be distinguished. From the latter there is a very good remedy. Panacea for men. Incidentally, during ejaculation the semen does not fall not a drop of synthesized drug substance.
Nosotros, el pueblo japonés, deseamos una paz duradera y, profundamente conscientes de los altos ideales que controlan las relaciones humanas, hemos resuelto preservar nuestra seguridad y existencia, confiados en la justicia
y la buena fe de los pueblos amantes de la paz. Deseamos ocupar un lugar digno en sociedad internacional que lucha por la preservación de la paz y por la abolición definitiva en el mundo de la tiranía y la esclavitud, de la opresión
y la intolerancia. Reconocemos que todos los pueblos de la tierra tienen el derecho de vivir en paz, libres del miedo
y las necesidades.

Creemos que ninguna nación es responsable sólo ante sí misma, sino que las leyes de la moral política son universales y que la obediencia a esas leyes incumbe a todas las naciones que sustentan su propia soberanía y justifican sus relaciones soberanas con otras naciones.

Nosotros, el pueblo japonés, comprometemos nuestro honor nacional en el cumplimiento de estos altos ideales
y propósitos con todos nuestros recursos.

Capítulo I.- EL Emperador
ARTICULO I.- El Emperador es el símbolo del Estado y de la unidad del pueblo, derivando su posición de la voluntad del pueblo en quien reside el poder soberano.
ART. 2.- El Trono Imperial será dinástico y su sucesión se realizará de acuerdo con la Ley de la Casa Imperial aprobada por la Dieta.
ART.3- Se requerirá el consejo y la aprobación del Gabinete en todos los actos del Emperador vinculados con el Estado, y el Gabinete será responsable de los mismos.
ART.4.-El Emperador realizará únicamente los actos de Estado previstos en esta Constitución y no tendrá otras facultades de gobierno. EI Emperador puede delegar la realización de los actos vinculados con el Estado según lo dispongan las leyes.
ART. 5.-Cuando, de acuerdo con la Ley de la Casa imperial, se establezca una Regencia, el Regente realizará los actos de Estado en nombre del Emperador. En este caso se hará aplicación del parágrafo primero del artículo precedente. ART. 6-El Emperador nombrará al Primer Ministro, conforme a la designación de la Dieta. El Emperador nombrará al Presidente de la Corte Suprema de Justicia que designe el Gabinete.
ART. 7.-El Emperador, con el consejo y la aprobación del Gabinete, realizará los siguientes actos de estado en beneficio del pueblo:
-Promulgación de enmiendas de la Constitución, leyes, decretos del gabinete y tratados.
-Convocación de la Dieta.
-Disolución de la Cámara de Representantes.
-Proclamación de elecciones generales de miembros de la Dieta.
-Confirmación del nombramiento y remoción de los Ministros de Estado y otros funcionarios de acuerdo con la ley
y de los plenos poderes y credenciales de Embajadores y Ministros.
-Confirmación de amnistías generales o parciales, conmutación de penas, suspensión y restitución de derechos. -Concesión de honores.
-Confirmación de los instrumentos de ratificación y otros documentos diplomáticos de acuerdo con las providencias de la Ley.
-Recepción de embajadores y ministros extranjeros.
-Realización de funciones ceremoniales.
ART. 8.-No pueden donarse bienes a la Familia Imperial, ni ésta recibirlos o hacer donaciones, sin la autorización de la Dieta.

Capítulo II.- Renuncia a la Guerra
ART. 9.-Aspirando sinceramente a una paz internacional basada en la justicia y el orden, el pueblo japonés renuncia para siempre a la guerra como derecho soberano de la nación y a la amenaza o al uso de la fuerza como medio de solución en disputas internacionales. Con el objeto de llevar a cabo el deseo expresado en el parágrafo precedente, no se mantendrán en lo sucesivo fuerzas de tierra, mar o aire como tampoco otro potencial bélico. El derecho de beligerancia del estado no será reconocido.
Capítulo III. - Derechos y Deberes del Pueblo
ART. 10.-La ley determinará las condiciones necesarias para ser ciudadano japonés.
ART.11.-No se podrá impedir al pueblo el goce de ninguno de los derechos humanos fundamentales. Estos derechos humanos fundamentales, garantizados al pueblo por la Constitución, serán conferidos al pueblo de ésta y de las futuras generaciones como derechos eternos e inviolables.
ART. 12.-La libertad y los derechos garantizados al pueblo por la Constitución serán mantenidos con el constante empeño del mismo, quien a su vez evitará todo abuso de estas libertades y derechos y será responsable de su utilización en favor del bienestar público.
ART. 13. -Todos los ciudadanos serán respetados como personas individuales. Su derecho a la vida, a la libertad y al logro de la felicidad, será, en tanto que no interfiera con el bienestar público, el objetivo supremo de la legislación y de los demás actos de gobierno.
ART. 14.-Todos los ciudadanos son iguales ante la ley y no existirá discriminación política, económica o social por razones de raza, credo, sexo, condición social o linaje. No se reconocerán prerrogativas ni títulos de nobleza. Ningún privilegio acompañará al otorgamiento de honores, condecoraciones o cualquier otra distinción ni tampoco ninguno de tales reconocimentos será válido más allá de la vida del individuo que los ostente en el presente o que pueda recibirlos en el futuro.
ART. 15.-El pueblo tiene el derecho inalienable de elegir y destituir a las autoridades públicas. -Las autoridades públicas están al servicio de toda la comunidad y no de un grupo determinado. -Se garantiza el sufragio universal de las personas mayores de edad con respeto a la elección de las autoridades públicas. -El secreto del voto será inviolable en todas las elecciones. -No se podrá responsabilizar a ningún elector, pública o privadamente, de la elección que hubiese hecho.
ART.16.-Todas las personas tienen el derecho de peticionar pacíficamente la reparación de daños, la remoción de autoridades públicas, la sanción, derogación o modificación de las leyes, ordenanzas o reglamentaciones, como así también por otros asuntos, sin que ello sea motivo de medidas discriminatorias contra la persona que hace uso de este derecho.
ART. 17.-Cualquier persona puede efectuar demanda por reparaciones al Estado o a una entidad pública, tal como lo instituye la ley, en caso que haya sufrido daños motivados por actos ilegales de cualquier autoridad pública.
ART. 18.-Las personas no pueden ser sometidas a esclavitud de ninguna naturaleza. Se prohibe la sujeción involuntaria, excepto como castigo penal.
ART. 19.- No se violará la libertad de pensamiento y de conciencia.
ART. 20.-Se garantiza la libertad de culto para todos. -Ninguna organización religiosa recibirá privilegios del Estado ni tampoco ejercerá autoridad política. -Nadie estará obligado a tomar parte en actos, celebraciones, ritos o prácticas religiosas de cualquier índole. -El Estado y sus organismos se abstendrán de intervenir en la educación religiosa y en cualquier otra actividad de esta naturaleza.
ART. 21.-Se garantiza la libertad de reunión y asociación, de palabra y de prensa, como también toda otra forma de expresión. No se mantendrá censura alguna ni se violará el secreto de ningún medio de comunicación.
ART. 22.-Todas las personas tendrán libertad de elegir y cambiar su residencia al igual que su ocupación, siempre que ello no interfiere en el bienestar público. Es inviolable la libertad de todas las personas de trasladarse a un país extranjero y de cambiar de nacionalidad.
ART. 23.-Se garantiza la libertad de estudiar.
ART. 24. -El matrimonio estará basado solamente en el mutuo consentimiento de ambos contrayentes y será mantenido por la cooperación mutua con igualdad de derechos de marido y mujer. Les leyes que se dicten relativas a la elección del cónyuge, derechos de propiedad, herencia, elección de domicilio, divorcio y otros asuntos referentes a los matrimonios a la familia, tendrán en cuenta primordialmente la dignidad individual y la igualdad esencial de derechos de ambos sexos.
ART. 25. -Todos los ciudadanos tendrán el derecho de mantener un nivel mínimo de vida saludable y cultural. En todos los órdenes de la vida humana, el Estado conducirá sus esfuerzos a la promoción Y acrecentamiento del bienestar y la seguridad y la salud pública.
ART. 26.-Todos los ciudadanos tendrán el derecho de recibir igual educación en concordancia con su capacidad, según lo dispongan las leyes. Todos los ciudadanos están obligados a que los niños y niñas que se encuentran bajo su protección, reciban la educación común según lo establece la ley. Esta educación obligatoria será gratuita.
ART.27.-Todos los ciudadanos tendrán el derecho y la obligación de trabajar. La ley fijará las normas sobre salarios, horas de labor, descanso y demás condiciones de trabajo. Los niños no serán explotados.
ART. 28.-Se garantiza el derecho de los trabajadores para organizarse, convenir los salarios y actuar colectivamente. ART. 29. -El derecho de poseer o retener propiedades es inviolable. -Los derechos de propiedad serán definidos por la ley en conformidad con el bienestar público. -La propiedad privada puede expropiarse con fines de utilidad pública, previa justa compensación.
ART. 30.-Los ciudadanos estarán sujetos a los impuestos que determinan las leyes.
ART. 31.-Ninguna persona podrá ser privada de su vida o libertad, ni se impondrá ninguna otra condena criminal, excepto con los procedimientos establecidos por la ley.
ART. 32.-No se podrá negar a ninguna persona el derecho de recurrir a la justicia.
ART. 33. -Ninguna persona será detenida sin orden emanada de autoridad judicial competente en la que se especifique el cargo que se le imputa, excepto en el caso de ser sorprendida en el momento de cometer el delito.
ART. 34. -Ninguna persona será detenida o arrestada sin ser informada simultáneamente de los cargos de que se le acusan o sin que pueda disponer de inmediato de asesoramiento legal; tampoco podrá ser detenida sin causa suficiente y, a requerimiento de cualquier persona, dicha causa deberá ser examinada de inmediato en audiencia pública, en su presencia y en la de su asesor legal.
ART. 35. -No se violará la seguridad de domicilio ni se registrarán ni secuestrarán papeles y efectos personales, excepto con el debido mandamiento expedido con causa suficiente y en el que se especifique en particular el lugar que se registrará y los objetos que deben secuestrarse, o bien el caso previsto en el Art. 33.
ART. 36. -Se prohibe en forma absoluta la aplicación de torturas o castigos por parte de cualquier autoridad pública. ART. 37.-En todas las causa criminales, el acusado gozará de los derechos de un juicio rápido y público ante un tribunal imparcial. Se le brindará amplia oportunidad para examinar a todos los testigos y tendrá el derecho de hacer comparecer compulsivamente a los testigos de su interés en expensas del erario público. En todos los casos el acusado contará asistencia jurídica competente, la que estará a cargo del Estado si el acusado no puede procurársela por sus propios medios.
ART. 38. -Ninguna persona estará obligada a declarar contra sí misma. -La confesión obtenida mediante coacción, tortura o amenazas, o luego de la detención o arresto prolongado, no será considerada corno evidencia. -Ninguna persona será condenada o castigada en los casos en que la única prueba en su contra sea su propia confesión.
ART. 39.-Ninguna persona será considerada criminalmente culpable por un acto que era legal en el momento en que se cometió, o del que hubiera sido absuelta, ni tampoco será juzgado dos veces por un mismo hecho.
ART. 40.-Cualquier persona, en caso de ser absuelta, luego de haber sido arrestada o detenida, puede demandar al Estado por daños y perjuicios de acuerdo con las estipulaciones de la ley.
Capitulo IV.- La Dieta
ART. 41 -La Dieta es el órgano supremo del poder del Estado y el único órgano legislativo del mismo.
ART. 42.-La Dieta estará formada por dos Cámaras: la Cámara de Representantes y la Cámara de Consejeros. ART.43.-Ambas Cámaras estarán integradas por miembros elegidos en representación de todo el pueblo. El número de los miembros de cada Cámara será fijado por la ley.
ART. 44.-Los requisitos para ser miembro de una u otra Cámara y para sus electores serán determinados por la ley. No se harán discriminaciones, sin embargo, por motivos raciales, de credo, sexo, estado social, linaje, educación, bienestar material o rentas.
ART. 45. -El término del mandato de los miembros de la Cámara de Representantes será de 4 años. No obstante, el término se dará por concluido antes de su periodo normal cuando se declaro disuelta la Cámara de Representantes. ART. 46. -El término del mandato de los miembros de la cámara de Consejeros será de seis años, y cada tres años se efectuarán elecciones para renovar la mitad de sus miembros.
ART. 47 -Los distritos electorales, la forma del voto y demás cuestiones relacionadas con la elección de los miembros de ambas Cámaras serán determinadas por la ley.
ART. 48.-Ninguna persona podrá ser miembro de ambas Cámaras simultáneamente.
ART. 49. -Los miembros de ambas Cámaras recibirán del tesoro nacional, una remuneración anual apropiada, de acuerdo con lo establecido por la ley.
ART. 50. -Excepto en los casos previstos por la ley, los miembros de ambas Cámaras no podrán ser detenidos mientras sesiona la Dieta, y cualquier miembro detenido antes de iniciarse la sesión será puesto en libertad durante el tiempo que dure la misma, a pedido de la Cámara.
ART. 51. -Los miembros de ambas Cámaras no serán inculpados, fuera del recinto, por los discursos, debates o votos emitidos dentro del mismo.
ART. 52,-La Dieta será convocada a sesión ordinaria una vez al año.
ART. 53. -El Gabinete puede determinar la convocatoria a sesiones extraordinarias de la Dieta. Dicha convocatoria se efectuará cuando así lo solicite la cuarta parte o un número mayor del total de los miembros de cualquiera de las Cámaras.
ART. 54.-Cuando sea disuelta la Cámara de Representantes, se realizará una elección general de los miembros de la misma dentro de los cuarenta (40) días de la fecha de la disolución, y la Dieta será convocada dentro de los treinta (30) días de la fecha de la elección. Mientras la Cámara de Representantes esté disuelta, no sesionará la Cámara de Consejeros. No obstante ello, el Gabinete pueden en caso de emergencia nacional, convocar a la Cámara de Representantes a sesión de emergencia. Las medidas adoptadas en la sesión mencionada en el parágrafo precedente, serán provisorias, y consideradas nulas y sin valor, a menos que la Cámara de Representantes las apruebe dentro de los diez (10) días de iniciada la próxima sesión de la Dieta.
ART. 55.-Cada Cámara juzgará los problemas referentes a la calificación de sus miembros. Pero para denegar una banca a cualquiera de ellos, serán necesarios los votos de por lo menos dos tercios de los miembros presentes.
ART. 56.-Ninguna de las Cámaras podrá deliberar o resolver asunto alguno sin la presencia de por lo menos un tercio de la totalidad de sus miembros. Todos los asuntos serán resueltos en cada Cámara, por la mayoría de los miembros presentes, con las excepciones previstas en la Constitución y, en caso de empate, el Presidente decidirá con su voto. ART. 57.-Las deliberaciones de ambas cámaras serán públicas. No obstante, podrán realizarse sesiones secretas cuando así lo decidan por lo menos los dos tercios de los miembros presentes. Cada Cámara llevará un registro de sesiones. Este registro será publicado y distribuido sin la transcripción de aquellas partes de las sesiones secretas que así la requieran. En las minutas de los asuntos tratados, se registrarán los votos de los miembros si así lo solicita un quinto o más de los miembros presentes.
ART. 58.-Cada Cámara elegirá su propio presidente y demás autoridades. Establecerán, asimismo, su propia reglamentación con respecto a las reuniones, procedimientos y disciplina interna, pudiendo sancionar a sus miembros por desórdenes de conducta. No obstante ello, para expulsar a un miembro, se necesitará una resolución en tal sentido aprobada por una mayoría de dos tercios o más de los miembros presentes.
ART. 59.-Un proyecto de ley, cuando es aprobado por ambas Cámaras, se convierte en ley, salvo en los casos de excepción previstos por la Constitución. Cuando un proyecto aprobado por la Cámara de Representantes es rechazado por la de Consejeros, se convertirá en ley si aquélla insiste con una mayoría de por lo menos dos tercios de los miembros presentes. Lo previsto en el parágrafo anterior no impide que la Cámara de Representantes convoque a un comité mixto de ambas Cámaras, en la forma prevista por la ley. Sí la Cámara de Consejeros no toma una resolución definitiva dentro de los sesenta (60) días después de haber recibido un proyecto de ley aprobado por la Cámara de Representantes, exceptuando el período de receso, esta última puede considerar dicho proyecto como rechazado por la Cámara de Consejeros.
ART. 60.-El presupuesto debe ser sometido en primera instancia a la Cámara de Representantes. Luego de considerado el presupuesto, si la Cámara de Consejeros toma una decisión diferente a la Cámara de Representantes y, no se llega a un acuerdo aun mediante la reunión de un comité conjunto, según lo establece la ley, o si la Cámara de Consejeros no toma una resolución definitiva dentro de los treinta (30) días de haber recibido el presupuesto, salvo en el período de receso, se considerará que lo resuelto por la Cámara de Representantes será la decisión de la Dieta.
ART. 61 .-El segundo parágrafo del artículo precedente es también de aplicación para la aprobación requerida a la Dieta en la conclusión de tratados.
ART. 62.-Cualquiera de las Cámaras puede iniciar investigaciones en materia de gobierno y exigir la presencia y declaración de testigos, corno también la realización de las actuaciones pertinentes.
ART. 63.-El Primer Ministro y los otros miembros del Gabinete pueden, en cualquier momento, asistir a las sesiones de ambas Cámaras, sean o no miembros de las mismas, con el propósito de tratar los proyectos en discusión. Concurrirán, además, cuando su presencia sea requerida para dar informes o explicaciones.
ART. 64.-La Dieta organizará una corte procesal formada por miembros de ambas Cámaras para juzgar a los magistrados judiciales contra los que se hubiere promovido juicio de remoción. Las cuestiones relacionadas con el enjuiciamiento serán establecidas por la ley.
Capítulo V.- El Gabinete
ART. 65.-El Poder Ejecutivo residirá en el Gabinete.
ART. 66.-El Gabinete estará compuesto por el Primer Ministro, que será quien lo presida, y por los demás Ministros de Estado que determine la ley. El Primer Ministro y los demás Ministros de Estado serán civiles. El Gabinete, en ejercicio del Poder Ejecutivo, será responsable colectivamente ante la Dieta.
ART. 67.-El Primer Ministro será designado por resolución de la Dieta, de entre los miembros de la misma. Esta designación será previa a la consideración de cualquier otro asunto. Si la Cámara de Representantes y de Consejeros no llegan a un acuerdo, y si aun mediante la intervención de un comité conjunto de ambas Cámaras, como establece la ley, no puede alcanzarse dicho acuerdo, o si la Cámara de Consejeros no toma una decisión dentro de los diez (10) días después que la Cámara de Representantes haya hecho su elección, excluyendo el período de receso, se considerará que la decisión de esta última Cámara es la decisión de la Dieta.
ART. 68.-El Primer Ministro designará a los Ministros de Estado. La mayoría de sus miembros deben ser elegidos de entre los miembros de la Dieta. El Primer Ministro puede destituir a los ministros de Estado según su propio criterio. ART. 69.-Si la Cámara de Representantes aprueba una moción de censura o rechaza un voto de confianza, el Gabinete renunciará en pleno, a menos que dicha Cámara sea disuelta dentro de los diez (10) días.
ART. 70.-Cuando se produzca la vacante del cargo de Primer Ministro, o después de la primera convocatoria de la Dieta con motivo de la elección general de los miembros de la Cámara de Representantes, el Gabinete renunciará en pleno. ART.71-En los casos mencionados en los dos artículos precedentes, el Gabinete continuará en funciones hasta la designación del nuevo Primer Ministro.
ART. 72.-El Primer Ministro, en representación del Gabinete, someterá a la Dieta los proyectos e informes sobre los asuntos generales de la Nación y las relaciones con el exterior y ejercerá el control y supervisión de las diversas ramas de la administración pública.
ART. 73.-El Gabinete además de otras funciones administrativas generales, tendrá a su cargo las siguientes tareas: -Administrar fielmente la ley. -Conducir los asuntos de Estado. -Dirigir las relaciones con el extranjero. -Concluir tratados. Previamente, o de acuerdo con las circunstancias, con posterioridad, deberá obtener la aprobación de la Dieta. -Manejar la administración civil, de acuerdo con las Provisiones establecidas por la ley. -Preparar el presupuesto y someterlo a la Dieta. -Promulgar los decretos del gabinete para ejecutar las disposiciones de esta Constitución y de la ley. En tales decretos, sin embargo, no se incluirán normas penales, a menos que esté autorizado por dichas leyes. -Decidir amnistías generales y especiales, conmutación de penas, suspensión de ejecuciones generales y restitución de derechos.
ART. 74.-Todas las leyes y decretos del gabinete llevarán la firma del Ministro de Estado competente y serán refrendados por el Primer Ministro.
ART. 75.-Los Ministros de Estado, durante el desempeño de sus funciones, no podrán ser sometidos a proceso sin el consentimiento del Primer Ministro. No obstante, el derecho de iniciar tal acción no será anulado por ello.
Capítulo VI.- El Poder Judicial
ART. 76.-El Poder Judicial será ejercido exclusivamente por la Corte Suprema y los tribunales inferiores, de acuerdo con lo establecido por ley. No existirán tribunales extraordinarios, y ningún órgano del Poder Ejecutivo tendrá atribuciones judiciales definitivas.
ART. 77.-La Corte Suprema tiene la potestad de determinar las normas de procedimiento y de práctica y las de cuestiones concernientes a los letrados, la disciplina interna de los tribunales y la administración de los asuntos judiciales. Los procuradores públicos estarán sujetos a las normas de procedimientos determinadas por la Corte Suprema. La Corte Suprema puede delegar en los tribunales inferiores la potestad de dictarse sus propias normas. ART. 78.-Los jueces serán inamovibles, excepto mediante juicio público, salvo que sean judicialmente declarados incapacitados mental o físicamente para el desempeño de sus funciones. Ningún órgano del Poder Ejecutivo adoptará medidas disciplinarias en contra de los jueces.
ART. 79.-La Corte Suprema se compondrá de un Presidente y del número de jueces que determine la ley; todos ellos, con excepción del Presidente, serán designados por el Gabinete. La designación de los jueces de la Corte Suprema será sometida a la consideración de los electores en la primera elección general de miembros de la Cámara de Representantes que se realice después de sus nombramientos, y este procedimiento se repetirá nuevamente, una vez transcurridos diez (10) años, en la primera elección general de miembros de dicha Cámara, y así sucesivamente. En los casos mencionados en el parágrafo anterior, cuando la mayoría de los electores se pronuncien por la remoción de un juez, éste será separado de su cargo. Las cuestiones relacionadas con este pronunciamiento, serán establecidas por la ley. Los Jueces de la Corte Suprema se retirarán al alcanzar el límite de edad fijado por la ley. Todos los jueces recibirán periódicamente, una compensación adecuada que no podrá ser disminuida mientras permanezcan en sus cargos.
ART. 80.-Los jueces de los tribunales inferiores serán nombrados por el Gabinete, de acuerdo con las listas de las personas designadas por la Corte Suprema. Estos jueces permanecerán en sus puestos por un plazo de diez (10) años y podrán ser reelegidos, pero deberán retirarse cuando alcancen el límite de edad fijado por la ley. Los jueces de los tribunales inferiores recibirán, periódicamente, una compensación adecuada que no podrá ser disminuida mientras permanezcan en sus cargos.
ART. 81.- La Corte Suprema es el tribunal definitivo para determinar la constitucionalidad de cualquier ley, ordenanza, reglamentación o disposición oficial.
ART. 82.-Los procesos serán públicos al igual que las sentencias. Cuando un tribunal resuelva por unanimidad que la publicidad puede ser peligrosa para el orden público o la moral, el proceso puede sustanciarse privadamente, pero los juicios por delitos políticos, delitos de prensa o aquellos en que se cuestionen los derechos del pueblo garantizados en el capítulo III de esta Constitución, serán siempre sustanciados públicamente. Capítulo VII.- Finanzas
ART. 83-El poder de administrar las finanzas nacionales será ejercido de acuerdo con lo que determine la Dieta.
ART. 84-No se impondrán nuevos impuestos ni se modificarán los existentes sino por medio de la ley a en las condiciones establecidas por la ley.
ART. 85.-No se efectuarán gastos ni el Estado contraerá obligaciones sin previa autorización de la Dieta.
ART. 86.-El Gabinete preparará y someterá a la consideración y decisión de la Dieta el presupuesto de cada año fiscal. ART. 87.-Con el objeto de cubrir eventuales deficiencias del presupuesto, la Dieta puede autorizar un fondo de reserva que será utilizado bajo la responsabilidad del Gabinete.
ART. 88.-Todas las propiedades de la Casa Imperial pertenecen al Estado. Todos los gastos de la Casa Imperial serán asignados por la Dieta en el presupuesto.
ART. 89. -Los fondos u otros bienes públicos no serán utilizados o aplicados para uso, beneficio o mantenimiento de instituciones o asociaciones religiosas, o para empresas de caridad, educacionales o humanitarias, que no estén bajo el control de la autoridad pública.
ART. 90.-El resultado de los gastos y rentas del Estado será revisado anualmente por el Tribunal de Cuentas y sometido por el Gabinete a la Dieta, juntamente con el informe de revisión, durante el año fiscal inmediato posterior al período vencido. La organización y competencia del Tribunal de Cuentas, serán determinadas por la ley.
ART. 91.-Periódicamente, y por lo menos una vez al año, el Gabinete informará a la Dieta y al pueblo sobre el estado de las finanzas nacionales.
Capítulo VIII. - Autonomías Locales
ART. 92.-Las cuestiones concernientes a la organización y funcionamiento de las entidades públicas locales, serán establecidas por la ley sobre la base del principio de la autonomía local.
ART. 93. -Las entidades públicas locales establecerán asambleas como sus órganos deliberativos, de acuerdo con lo que determine la ley. Los funcionarios ejecutivos de las entidades públicas locales, los miembros de sus asambleas y las demás autoridades locales que determine la ley, serán elegidos por votación directa popular dentro de sus propias comunidades.
ART. 94. -Las entidades públicas locales tendrán el derecho de manejar sus bienes, asuntos y administración y de dictar sus propias reglamentaciones dentro de los márgenes de la ley.
ART. 95.-La Dieta no puede dictar leyes especiales aplicables únicamente a una entidad pública sin el consentimiento de la mayoría de los votantes de la entidad pública afectada, obtenido de acuerdo con las prescripciones de la ley. Capítulo IX- Enmiendas
ART. 96. -Las enmiendas a esta Constitución deben ser iniciadas en la Dieta mediante el voto concurrente de por lo menos dos tercios de la totalidad de los miembros de cada una de las Cámaras y ser luego sometidas a la ratificación del pueblo, que deberá aprobarlas por mayoría de votos emitidos en plebiscito especial o en acto electoral que determine la Dieta. Las enmiendas así ratificadas, serán promulgadas de inmediato por el Emperador en nombre del pueblo como parte integrante de esta Constitución.
Capítulo X.- Ley Suprema
ART. 97.-Los derechos humanos fundamentales garantizados por esta Constitución al pueblo de Japón, son el fruto de la antigua lucha del hombre por la libertad; han sobrevivido a numerosas pruebas severas a través del tiempo, y se confían a ésta y a las futuras generaciones para que los custodien permanentemente en forma inviolable.
ART. 98.-Esta Constitución será la Ley Suprema de la Nación, y ninguna ley, ordenanza, decreto imperial u otro acto de gobierno, en forma total o parcial, contrario a lo que en ella se establece, tendrá fuerza legal o validez. Los tratados concluidos por Japón y el derecho internacional establecido serán fielmente observados.
ART. 99.- El Emperador o el Regente, así como los Ministros de Estado, los miembros de la Dieta, los jueces y todas las demás autoridades públicas, tienen la obligación de respetar y defender esta Constitución.
Capítulo XI.- Disposiciones Suplementarias
ART. 100.- Esta Constitución entrará en vigencia a partir del primer día después de transcurridos seis meses de la fecha de su promulgación. La promulgación de las leyes necesarias para la entrada en vigencia de esta Constitución, la elección de los miembros de la Cámara de Consejeros, el procedimiento para la convocación de la Dieta y los demás procedimientos preparatorios necesarios para la vigencia de esta Constitución, pueden ser llevados a cabo antes del día señalado en el parágrafo anterior.
ART. 101. -Si la Cámara de Consejeros no se ha constituido antes de cobrar vigencia esta Constitución, la Cámara de Representantes funcionará como Dieta hasta tanto se constituya la Cámara de Consejeros.
ART. 102. -La duración del mandato de la mitad de los miembros de la Cámara de Consejeros electos para el primer término, será de tres años. El procedimiento para determinar a los miembros comprendidos en este período será especificado por la ley.
ART. 103.-Los ministros de Estado, los miembros de la Cámara de Representantes y los jueces en actividad al entrar en vigencia esta Constitución, así como las demás autoridades públicas que ocupen cargos reconocidos por la misma, no cesarán en sus funciones a causa de la entrada en vigencia de esta Constitución, a menos que así lo especifique la ley. Cuando, por el contrario, se nombren o elijan sucesores de acuerdo con lo previsto por la Constitución, quedarán, automáticamente, separados de sus cargos.

Fecha de promulgación: 3 de noviembre de 1946.
Fecha de entrada en vigencia: 3 de mayo de 1947.
arriba / top


I.- Introducción: Empresario y Cultura Política
1. Cualquier negocio, sea en la forma de venta, compra o inversión de capitales requiere un requisito mínimo que en nuestro medio, no es mencionado con la frecuencia e insistencia que su importancia amerita.- Este es el requisito del conocimiento de la cultura nacional de quién será el futuro cliente.- Este requisito se convierte muchas veces, en la llave del éxito o del fracaso del negocio, por la sencilla razón que una parte activa sin considerar las diferencias entre las culturas de quienes los hacen.- La forma de presentarse, la actitud diferente frente al transcurrir del reloj, la espera paciente y la velocidad para responder o resolver dudas es, entre otros aspectos, parte de las culturas enfrentadas en la búsqueda de un acuerdo.-
2. Esta es particularmente importante cuando se relacionan chilenos y japoneses.- La urgencia de uno por resolver rápido, casi superficialmente, y la calma del otro por resolver con una mayor profundidad, me han causado siempre una intensa sensación de que estamos frente a una incomprensión de las filosofías fundamentales que guían las acciones de cada uno.- En una, hay una visión occidental del transcurrir del tiempo, en donde la raíz de la cultura hispánica se muestra en cada instante con su concepción ética y moral judeo- cristiana y en el otro, la raíz cultural de concepción valórica budista, confusionista y shintoista, que impregna el ambiente social japonés.- Esto se traslada, también, a la organización política inserta en ambas culturas.-
3. Sostengo que el marco político tiene una importancia fundamental en cuanto a la seguridad de las inversiones y, lo más importante, en cuanto a la estabilidad del entorno político.-
4. Estas razones me han llevado a presentarles un breve análisis de los temas, que en una visión muy sintética sobre la cultura político japonesa, conviene tener en cuenta cuando se establecen relaciones con el pueblo japonés.-
II.- La Constitución del Japón
1. La Constitución del Japón entró en vigencia el 3 de Mayo de 1947, después de haber sido discutida muy activamente en la cámara constituyente elegida al efecto.
2. La posición del Emperador es clave en la unidad de la Nación japonesa.- Es así como el Artículo 1 lo define: "El Emperador es el símbolo del estado y de la unidad del pueblo y su posición dimana de la voluntad del pueblo, en quien reside el poder soberano" Como comentario hay que centrarse en el factor de unidad que asume.- Esto quiere decir que de alguna forma, su persona, está imbuida del alma japonesa y por lo tanto es el espíritu de la Nación.- Hay que agregar que su autoridad moral está en directa relación con la autoridad que le otorga la voluntad del pueblo.
3. Qué actos ejecuta el Emperador? Aquí, la Constitución es muy clara y las detalló.- Dice "El Emperador realizará aquellos actos en las cuestiones de estado que establezca la presente Constitución y, no tendrá facultades en relación con las tareas de gobierno" (Artículo 4).- Es decir, su campo de acción política está delimitado por la propia Constitución, de manera que si actuara en contrario, estaría fuera de ella.-
4. En materia de nombramientos, el Emperador nombrará al Primer Ministro que haya designado la Dieta y al Presidente de la Corte Suprema que designe el Gabinete (Artículo 6) Esta acción es de la mayor importancia para resaltar la figura de unidad que adquiere el Emperador.- El no designa a estas autoridades; ellas son designadas por los dos poderes; el ejecutivo y el legislativo, quienes están separados pero también son colegisladores.- Sencillamente, él no tiene facultades para objetar ninguna de estas designaciones. El sólo los acepta en un acto protocolar muy solemne representando así, la importancia de la voluntad soberana del pueblo, materializado en su persona.
5. El Artículo 7, agrega que "Con el asesoramiento y la aprobación del Consejo de Ministros realizará los siguientes actos en su calidad de símbolo del Estado; la promulgación de las leyes; la promulgación de los tratados; la convocatoria de la Dieta; la proclamación de elecciones generales de miembros de la Dieta; las elecciones generales y la concesión de recompensas honoríficas".-
6. En la línea de los Emperadores del Japón moderno se habla de períodos cuando se quiere indicar los años en que un Emperador determinado estuvo en el trono imperial.- La cronología actual es la siguiente: Período Meiji 1868 - 1912 Período Taisho 1912 - 1926 Período Showa 1926 - 1989 Período Heisei 1989 hasta el presente. El actual Emperador, Su Majestad Imperial Akihito, es el Emperador número 125 del Japón.-
7. La Constitución establece también el concepto de la Regencia de acuerdo con la Ley de la Casa Imperial.- Cuando esto ocurra, el Regente realizará los actos del Estado a nombre del Emperador, asumiendo la definición del Emperador que hace el Artículo 1.
8. El segundo aspecto de gran importancia en la Constitución es el Capítulo II, con sólo el Artículo 9 donde Japón renuncia a la Guerra.- El texto es extraordinariamente claro cuando dice "el pueblo japonés renuncia para siempre a la guerra como derecho soberano de la nación y a la amenaza o al uso de la fuerza como medio de solución en disputas internacionales.- Con el deseo de llevar a cabo el cumplimiento del parágrafo precedente, no se mantendrán en lo sucesivo fuerzas e tierra, mar o aire como tampoco otro potencial bélico.- El derecho de beligerancia del Estado no será reconocido".- De esta lectura y frente a la existencia de las Fuerzas de Autodefensa del Japón, en donde las Armada es hoy en día, la tercera en potencial y en eficacia, se deduce que la actual interpretación de este artículo es que se renuncia a la guerra ofensiva y a la agresión, pero queda en claro que todo Estado tiene la obligación de defenderse cuando es atacado militarmente.- Sin embargo, la idea central es clave, la acción del Japón es la Paz, la que pasará a convertirse en el concepto y en la doctrina principal de su política exterior.-
9. El tercer aspecto es la existencia de la Dieta, la que se define como "el órgano supremo del poder del Estado".- Esta Dieta está formada por dos Cámaras: la Cámara de Representantes y la Cámara de Consejeros.- Ahora en cuanto a la duración de sus mandatos, para la Cámara de Representantes son 4 años y para la Cámara de Consejeros, 6 años, eligiéndose, en ésta, la mitad cada 3 años.- Para los Representantes estos son los plazos de permanencias normales, pero también la Cámara de Representantes puede ser disuelto por resolución del Primer Ministro.
10. El Gabinete represente al poder Ejecutivo.- Lo preside el Primer Ministro que es elegido por la Dieta.- La Constitución establece taxativamente que, tanto el Primer Ministro como los demás Ministros del Estado serán civiles.- Es el Primer Ministro quien a su vez, designa a los Ministros de Estado y la mayoría de sus miembros deben ser elegidos de entre los miembros de la Dieta.- El primer Ministro puede destituir a los Ministros de Estado según su propio criterio. Finalmente, la Cámara de Representantes si aprueba una moción de censura o rechaza un voto de confianza, el Gabinete renunciará en pleno, a menos que dicha Cámara sea disuelta dentro de los 10 días (Artículo 69). 11. En materia del Poder Judicial, es especialmente interesante el criterio constitucional que se sigue para la designación de los jueces de la Corte Suprema.- El Artículo 79 plantea que: "La designación de los jueces de la Corte Suprema será sometida a la consideración de los electores en la primera elección general de miembros de la Cámara de Representantes que se realice después de sus nombramientos, y este procedimiento se repetirá nuevamente, una vez transcurrido 10 años, en la primera elección general de miembros de dicha Cámara, y así sucesivamente".- En los casos mencionados en el parágrafo anterior, cuando la mayoría de los electores se pronuncien por la remoción del juez, éste será separado de su cargo".-
12. En la declaración introductoria de la Constitución queda establecida la filosofía principal que ilustra a esta ley fundamental.- Así, se expresa que: "Nosotros, el pueblo japonés, deseamos una paz verdadera y, profundamente consciente de los altos ideales que regulan las relaciones humanas, hemos resuelto preservar nuestra seguridad y existencia, confiados en la justicia y la buena fe de los pueblos amantes de la paz".
III.- Los Partidos Políticos
1. Los partidos políticos actuales emergen a la vida pública al término de la Segunda Guerra Mundial.- La vida política, desde esa época, pasa por frecuentes coaliciones tendientes a buscar la mayoría en la Dieta.-
2. Al fallecer el Primer Ministro Oguchi, la Dieta encabezada por el Partido Liberal Democrático (L.D.P.) logró elegir como sucesor al señor Mori Yoshiro quien a su vez, fue confirmado después de las elecciones generales de la Dieta efectuadas el 25 de Junio pasado. El Primer Ministro Mori, confirmó a su anterior gabinete, dando así, una señal de continuidad y de estabilidad.
3. En estas elecciones se mantuvo, como primera fuerza política del Japón, al Partido Liberal Democrático al obtener 233 escaños, lo que sin embargo, no significó una victoria, ya que redujo sus representantes en una pérdida de 38 asientos.- Este partido es uno de los partidos más grandes en el Japón, el que fue fundado en 1955 con la incorporación de dos partidos conservadores, el Partido Liberal y el Partido Democrático del Japón.- Desde su creación ha sido el partido que ha dirigido el Gobierno casi todo el tiempo.- Los principios básicos de este partido son : ser un partido que apoya la libertad, fundándose ésta en principios que enfatizan la dignidad de la persona, los derechos humanos básicos y la libertad individual.- Se define asimismo como un partido de democracia interna, libre de tutelas, dirigido en forma democrática y comprometido a trabajar con el pueblo de Japón para impulsar reformas en todas las áreas.- El Partido Liberal Democrático es un partido pacifista, que lucha para contribuir a la protección de la paz mundial, a la conservación del medio ambiente y a la continua prosperidad de la humanidad. Este partido es conservador, demócrata liberal.-
4. El Partido Social Democrático, que representa a las ideas demócratas socialistas, tiene a la fecha 19 escaños.- Este partido corresponde al Partido Socialista del Japón, designado así hasta febrero de 1991 en donde cambió su nombre a Partido Social Demócrata.- En la convención efectuada en enero de 1986, el P.S.D. abandonó el programa político adoptado en 1955, el cual estaba fuertemente influenciado por el pensamiento marxista - leninista. En su nueva declaración el partido planteó que estaba evolucionando hacia una línea política parecida a la de los partidos social - demócratas de Europa Occidental y se presentó ante el pueblo como el "Nuevo Partido Socialista" o renovados.- En su plataforma de lucha aún mantiene su desacuerdo respecto al Tratado de Seguridad entre EE.UU. y Japón, el uso de la energía nuclear, al desarme y al hecho de ser país neutral en la política exterior.- En septiembre de 1994, el Partido Social Democrático replanteó su programa político básico para adoptar nuevas políticas, incluyendo la aceptación de la constitucionalidad de las Fuerzas de Auto Defensa, apoyar el Tratado de Seguridad entre EE.UU. y Japón y dar su aprobación para la instalación de las centrales nucleares que ya estaban operando.- Sus principios son comprometerse a crear una cultura y una sociedad que tenga como grandes valores a la dignidad humana, la justicia y la igualdad, la libertad y la democracia, la integridad individual y la protección social. Además se compromete a defender y proteger los conceptos del poder soberano del pueblo, la paz eterna, los derechos humanos fundamentales y la cooperación internacional, tal como se establece en la Constitución.-
5. El nuevo Partido Sakigake.- Este partido fue formado en Junio de 1993 debido a una ruptura entre los miembros del Partido Liberal Democrático.- Sus principios políticos son: o Respeto por la Constitución en cuanto a la contribución que sus principios han hecho a la paz y a la prosperidad del Japón pero están haciendo esfuerzos para reexaminarla en el contexto de las necesidades del presente y resuelve luchar por una implementación activa de los ideales de la misma.- o Rechazar la cooperación internacional en materia de armamentos.- Para esto, reafirmar su determinación para no repetir jamás la experiencia de las guerras de agresión y a contribuir a la paz mundial y a la prosperidad, sin la pretensión de llegar a ser una potencia política y militar.- o Priorización del medio ambiente.- El medio ambiente mundial está enfrentando una seria crisis.- Para esto, tanto en Japón como en el resto del mundo, jugaran un rol activo para desarrollar políticas internas y externas que enfoquen correctamente los problemas medioambientales.- o Políticas orientadas al pueblo.- En tanto respetemos a la Familia Imperial como nuestro legado de cultura y tradición japonesa, no toleraremos ningún intento de expansión totalitaria. Hay que hacer reformas políticas fundamentales que nos permitan establecer un sistema político parlamentario limpio y o Una nación de calidad.- Se enfatiza el espíritu de independencia y la responsabilidad personal, en la justicia social y en la rectitud. Se busca crear una Nación de Calidad, caracterizada por una calidad de vida buena y permanente.-
6. El actual grupo gobernante, conformado por el Partido Liberal Democrático, el partido Nuevo Komeito y el Nuevo Partido Conservador, forman una coalición que reúne un total de 271 escaños, con lo cual tiene la mayoría para gobernar (240 asientos mínimos).
7. Por parte de la oposición, ésta, está apoyada en el partido Democrático del Japón que logró 127 escaños y al que se unen los partidos Social Demócrata con 19 escaños, el partido Liberal con 21 escaños, el partido Comunista con 20 escaños y otros pequeños.- El Partido Comunista es uno de los más antiguos del Japón ya que fue fundado como grupo político ilegal, en 1923.-
8. Para completar esta visión sobre los partidos políticos, el Partido Democrático del Japón, que es el eje de la oposición política sostiene los siguientes conceptos programáticos: o Su filosofía básica es el lema : Construyendo una sociedad libre y segura. o Plantea una visión acerca del actual Statu Quo.- Dice que el Japón de hoy en día ya no responde a los tiempos cambiantes. Esto es porque el proteccionismo de grupos y la conformidad inducida por la burocracia y la estructura del Estado están en un punto muerto.- Plantea que antes que el Japón entre a una etapa de menos niños y de una población envejecida en el nuevo siglo, debemos derrocar al régimen antiguo, atrapado en pensamientos añosos e intereses creados, resolver los problemas que están a la mano y crear una sociedad nueva, flexible y opulenta que valore la individualidad y la vitalidad del pueblo. o Como punto de vista político sostiene que ellos representan a los ciudadanos, a los que pagan impuestos y a los consumidores.- "No buscamos la panacea ni en el mercado libre ni en el estado de bienestar", dice.- Queremos construir un nuevo camino del centro democrático hacia una sociedad en donde individuos seguros de si mismos practiquen el Kyosei; vivir y trabajar juntos para el bien común y en donde el rol del gobierno esté limitado a facilitar los sistemas necesarios.- Entre sus objetivos resaltan, al igual que en los otros partidos, el de englobar los principios fundamentales de la Constitución, la soberanía popular, el respeto por los derechos humanos y el pacifismo.-
9. El Partido Liberal.- Su ideario es conservador renovado y tiene en la Dieta 22 escaños.- Este partido se compromete a crear un nuevo centro político, que se distinga del conservadurismo del Japón de la post guerra. Dice: "Nosotros reconstruiremos Japón, el cual ha perdido su rumbo y ha caido al abismo de la confusión y construiremos las bases para un Japón pacífico y próspero en el siglo XXI.- Dice además: "El abandono de áreas tales como la educación y la vida de la comunidad regional debido al conservadurismo de la post - guerra también ha sacudido las bases sociales y económicas de Japón, como se simboliza a través de la creciente violencia en los crímenes juveniles.- La reconstrucción de la economía japonesa es imposible sin el desarrollo de los recursos humanos y de medidas de reformas estructurales que sea capaces de responder a la globalización. Además, existe un número de elementos inestables en la política, en la milicia, y en los asuntos económicos en la región asiática.- A escala nacional continúan ocurriendo desastres administrativos. Si continuamos adoptando el sistema de mescolanzas de respuestas burocráticas como en el pasado, entonces el futuro cercano del Japón podría verse amenazado". El Partido Liberal del Japón presenta cinco principios básicos, a saber: o Recuperar el espíritu y el honor del pueblo japonés. Para crear este objetivo, nosotros crearemos una nación de buenos japoneses por medio de la enseñanza de la historia del Japón, de sus tradiciones y de su cultura.- Primero japoneses y después buenos ciudadanos globales en este mundo globalizado. o Reformar Japón para que evoluciones desde una sociedad que se centra en sí misma a una sociedad abierta basada en la libertad pero apoyada en un conjunto claro de principios. o Recuperar la fuerza económica y construir una sociedad donde la gente puede participar plenamente.- o Contribuir activamente a la paz mundial y al medio ambiente.- Contribuiremos a la seguridad internacional y a la seguridad del medio ambiente global como una nación independiente, con un sentido de conciencia propia y de responsabilidad, y o Plantear una nueva constitución para el Siglo XXI.
10. El Partido Nuevo Komeito, definido como progresista de centro, con tendencia izquierdista, está representado en la Dieta por 31 escaños. Se plantea buscando ideales y objetivos para las políticas humanitarias.- Para lo cual pretende: o Emerger de la crisis económica y mantener un crecimiento estable. o Crear un sistema administrativo y financiero apropiado para una sociedad con una baja tasa de nacimientos y una población cada vez más envejecida. o Crear un nuevo sistema de seguridad social para el siglo XXI. o Establecer un sistema de educación humana apropiada para una sociedad con baja tasa de nacimientos y de población envejecida. o Llegar a ser una nación con un record de derechos humanos de los cuales podamos estar orgullosos. o Crear una sociedad en sintonía con la necesidad de preservar los recursos de la tierra y contribuir a la coexistencia del hombre y la naturaleza. o Crear comunidades seguras y orientadas al bienestar y con un medio ambiente confortable. o Establecer una política exterior pacífica, haciendo el mejor uso de nuestro poder sutil.- Entre otros aspectos, abolir las armas nucleares y fomentar el desarme y la diplomacia independiente para ayudar a crear y mantener un ambiente internacional pacífico y o Mejorar la seguridad del Japón contribuyendo a la paz mundial.
IV.- La Política Exterior
1. El Partido Nuevo Komeito plantea un término muy especial, en torno a la capacidad que tiene Japón para influir en los asuntos mundiales.- Ellos lo llaman el "poder sutil".- La pregunta válida para un occidental es ¿cuál es este poder sutil?
2. La respuesta pasa por observar dos hechos claramente comprobados: el primero es que el Japón es la segunda economía mundial después de los Estados Unidos.- Esto en tanto no emerjan la India y la China continental, y el segundo en el uso extendido y creciente de las ayudas para los países en desarrollo de los cinco continentes y en donde, el término "paz" y el control del uso de estos recursos amigablemente vigila que no sean desviados a compra o a la fabricación de armas.- Es decir, su poder económico, por la vía de su propio peso en el mercado global, cambia conductas, crea o suprime conflictos, interviene en ayuda humanitaria y aparece como un referente obligado de toda gestión económica global.- Por intermedio de los préstamos de ayuda además, impone su propia visión de las normas que protegen el medio ambiente mundial.-
3. Por otra parte, la sociedad japonesa carece de una ideología militar, al decir de Taichi Sakaiya en su libro "Qué es Japón", quien agrega que: "otra característica japonesa que surge del entorno es la absoluta ausencia de una ideología militar.- Ello no deriva de la derrota de la Segunda Guerra Mundial, sino que es anterior.- En todo la historia del país, la ideología militar nunca ha sido el criterio para tomar decisiones de tipo social o personal".- Agrega que "si el pensamiento militar está ausente en la guerra, es improbable que esté presente en otras partes de la organización social japonesa".- Y dice más adelante que "La ausencia de pensamiento militar se relaciona con el desprecio del liderazgo fuerte. Cuando se rechazan los líderes fuertes, se perdió toda capacidad para reaccionar rápidamente ante las emergencias". Concluye que "Dado su escaso liderazgo, el gobierno japonés no puede tomar decisiones rápidas y debe recurrir a analistas aficionados para obtener información. En una encrucijada, ciertas voces claman que Japón debe tener su propia política exterior, en vez de seguir los lineamientos de Estados Unidos; sin embargo, carece de aptitud para reunir información y tomar decisiones propias y nunca ha tenido el hábito ni la inclinación para responder ante las crisis".- En otro de sus artículos, este autor manifiesta que "Para la defensa, el poder militar se suplementa con la diplomacia; el orden público reúne a las fuerzas policiales y a la administración de justicia.- Aún en el pacífico Japón de post guerra, la secretaria del Primer Ministro incluye al Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Finanzas y el Organismo de Policía y dependen de él, la Agencia de Defensa que agrupan a los tres componentes de las Fuerzas de Auto Defensa del Japón, que curiosamente, no actuaron en conjunto con la diplomacia hasta que a partir de 1992, la Dieta autorizó a que las fuerzas militares cumplieran, al amparo de los acuerdos de las Naciones Unidas, tareas de mantención de la paz y ayuda humanitaria, fuera del territorio nacional japonés.-
4. La diplomacia japonesa ha utilizado el poder militar de auto defensa en la mantención de la paz en Colombia, Angola, Mozambique y El Salvador.- En adición a estas operaciones han realizado labores humanitarias en Zaire y Kenia y apoyado a los refugiados de Ruanda. La voluntad de Japón es continuar apoyando estas operaciones cada vez que sea necesario.-
5. Las relaciones exteriores están envueltas en la promoción del desarme y de la no proliferación de armas nucleares.- Es parte del Tratado respectivo.-
6. Su acción diplomática también se encuentra apoyando el crecimiento sustentable de la economía mundial.- Una de sus líneas de acción está expresada en su voluntad política de lograr un libre comercio y facilidades para inversiones en los países de la región Asia Pacífico.- Es miembro principal del APEC.
7. Otra acción importantísima es brindar asistencia a los países en desarrollo y en aquellos que están en el umbral superior del crecimiento o semi desarrollados.- Esta acción la desarrolla por intermedio de las Agencias de Asistencia y Desarrollo que depende directamente del gobierno.- Hoy día, Japón es el mayor donante del mundo y su ayuda alcanza a más de 150 países ubicados en los cinco continentes. Es interesante conocer que Japón otorga esta ayuda de acuerdo con cuatro principios básicos, a saber: o el desarrollo y la conservación del medio ambiente deben ir en paralelo y amarrados uno del otro. o deberá evitarse cualquier uso o empleo de la ayuda otorgada por la Agencia que vaya a servir propósitos militares o para agravar los conflictos internacionales. o deberá prestarse especial atención a los gastos militares, su desarrollo y a la producción de armas de destrucción masivas y a los misiles, a sus exportaciones y a las importaciones de armas y o deberá prestarse especial atención a los esfuerzos para promover la democratización y la introducción de una economía de mercado, en el marco de la seguridad de los derechos humanos básicos y de la libertad que exista en los países receptores. La verdad, que esta ayuda y apoyo, es la principal herramienta que usa el Japón para cumplir con su Constitución y a la vez, difundir los ideales allí establecidos.
8. Finalmente, su diplomacia actúa en promover la solución de tres grandes problemas globales como lo son el medio ambiente, el crecimiento demográfico y la lucha contra el SIDA.
9. A estas líneas de acción, hay que agregar los problemas de seguridad que enfrenta el territorio japonés y su población siempre relacionados con sus relaciones exteriores.- Ellos son, sucintamente, los siguientes: o la resistencia que enfrenta entre la ciudadanía el Tratado de Seguridad con los Estados Unidos. o la falta de un tratado de paz con Rusia en donde están envuelto el problema de las islas ubicadas en los territorios del Noreste; Kunashiri, Etorofu, Shikotan y la isla de Habomai, ocupadas al término de la II Guerra Mundial.- Esta controversia se origina porque no hay una definición geográfica de lo que se entiende por "islas Kuriles".- o Con Corea del Sur por la ocupación de la isla de Takeshima y o Con la República de China y Taiwán por el grupo de islas de las Senkaku, al norte de la isla de Formosa. o Con la vigencia de la Ley del mar, por la extensión de las 200 millas de Zona Económica Exclusiva entre todos los vecinos del área marítima del weste y del sur de los mares que rodean al Japón.-
10. Para finalizar, hay un hecho que es necesario mencionar, si de política exterior y de relaciones internacionales se trata.- Chile y Japón llevan ya 103 años de relaciones diplomáticas y, siendo ambos países marítimos, los ha unido una comunidad de intereses en torno al mar.- Al conmemorarse los 100 años del inicio de nuestras relaciones diplomáticas, Chile, por iniciativa del señor Roberto De Andraca, donó al Japón, una bandera japonesa hecha de linos de La Unión, de 10 metros por 7 metros, la que fue transportada por el B.E. Esmeralda y entregada, en solemne ceremonia, en el Parque Hasumi, en la bahía de Tokio y ante Sus Altezas Imperiales y el Presidente de la República acompañado de un destacamento de honor de ambas Armadas. El mástil, de 30 metros de alto, con la bandera flameando, se observa desde todos lados de la bahía, debido a la ubicación central del parque.- Este gesto era en devolución a una similar, efectuada por la Embajada del Japón, en 1941, al donar a Chile, una bandera nacional, de similares dimensiones que era, y aún es, colocada entre el edificio de la Dirección General de Carabineros y el que está al costado oeste, para darle un marco cívico, visible desde La Moneda.- Se coloca para conmemorar el aniversario patrio.-
V.- Conclusión: La Acción de la Paz
1. La figura del Emperador, es la unidad nacional y la encarnación del Estado.- El respeto y la consideración que le demuestran sus conciudadanos es evidencia clara que él, encarna el espíritu nacional que el Pueblo japonés entrega a su persona.
2. La Constitución rechaza la guerra ofensiva. Sólo las Fuerzas de Auto Defensa se establecieron, tal como lo dice su nombre, para defender el territorio.
3. El Japón es u n estado pacífico y amante de la paz entre los pueblos.- Esto queda en claro, analizando los planteamientos e idearios de los principales partidos políticos, que hoy dan la base democrática para gobernar al Japón.
4. La principal herramienta de la diplomacia y de la presencia del Japón en el mundo globalizado son sus agencias de ayuda y cooperación internacional. La combinación de ellas con la diplomacia dan vida al concepto del poder sutil que resulta de su fortaleza económica y de los principios que figuran en la Constitución. Aunque no están ligados directamente al tema, las dos trasparencias que he mostrado, hablan de una cultura delicada, que aprecia a la naturaleza y que, luchando, ha hecho crecer a su país.- Pero los cambios que se están produciendo en la sociedad japonesa, auguran una mayor y más completa participación de la mujer japonesa en la vida pública de la nación y
5. El conocimiento de su cultura, tanto pública, tanto política como artística y de sus costumbres, facilitarán los contactos entre chilenos y japoneses, haciendo realidad una ya vieja amistad.
arriba / top

Que Chile haya regalado al gobierno japonés una bandera nipona de 70 metros cuadrados en conmemoración por el centenario de las Relaciones Bilaterales, es una clara señal de los fuertes vínculos entre ambas naciones. En esta historia compartida parecen haber mayoritariamente buenos momentos, grandes negocios y excelentes oportunidades. Pero antes de explicarles mi visión sobre la experiencia de las empresas japonesas en Chile, tema sobre el cual me invitaron a entregar mi opinión, quiero disculparme porque no es mucha mi experiencia en este país. Llegué a Santiago recién a principios de abril, como Presidente y Gerente General de Sony Chile. Anteriormente me desempeñé en distintos cargos al interior de la empresa en Asia, Europa y América Latina y fue en una de esas oportunidades que conocí Chile. Pero hoy que estoy radicado en Santiago, puedo decir que mi primera impresión de la ciudad es que es muy organizada. Al igual que muchos extranjeros que no la conocen, creí que era más parecida a una capital latina. Sin embargo por lo limpia y bien estructurada me recuerda mucho a Munich, Alemania, donde estuve trabajando durante tres años. Pero volviendo al tema que hoy nos reúne, he decidido desarrollar cuatro puntos que me parecen interesantes para abordarlo con propiedad:
1. ¿Cómo hacer negocios con un empresario japonés?
2. Cómo vemos el mercado local
3. Reacción de los consumidores chilenos
4. Sony y el desarrollo de Internet

1. ¿Cómo hacer negocios con un empresario japonés? Decenas de libros, probablemente, se han escrito sobre el tema. Sin embargo, hoy quisiera destacar ciertos puntos que me parecen relevantes acerca de la mejor manera de establecer acuerdos con un empresario nipón. He tenido la oportunidad de conocer una considerable cantidad de empresas japonesas y percibir en parte el estilo con que ellas trabajan, aún cuando yo me he avocado a desarrollar toda mi carrera profesional en Sony Corporation. Por eso creo tener autoridad para decir que los japoneses, en general, seguimos patrones de acción tradicionales, es decir, no tomamos decisiones audaces ni apresuradas y de hecho parecemos muy lentos con relación a los norteamericanos. Pero quienes se han atrevido con una opción innovadora han tenido muy buenos resultados y por eso actualmente cada día son más los que quieren imitar estos ejemplos. Sin embargo, prefiero hablarles de los estilos de hacer negocios que funcionan en mi país y para eso voy a darles algunas pautas que les permitan llegar en mejores condiciones a negociar con un japonés. Lo primero y quizás más importante es el respeto que se debe demostrar hacia su contraparte. Por eso, una vez que concerte una reunión es importante vestir en forma adecuada, con tonos oscuros porque somos sobrios y las estridencias nos parecen sumamente fuera de lugar. En el momento del encuentro por ningún motivo haga alarde de joyas y objetos de valor, es considerado de mal gusto. Y sea puntual, muy puntual, porque nosotros valoramos el tiempo de cada persona y el atraso en una cita es una falta de respeto, que puede provocar serios daños tanto en la imagen suya como de su empresa. Ahora, en la eventualidad de que haya un retraso o un error al momento de reunirse, lo primero es reconocer nuestras culpas y luego dar las explicaciones correspondientes, algo que por cierto no sucede en Chile pues aquí se tiende a encontrar culpables que por lo general nunca asumen una responsabilidad. Cuando llegue el momento de las presentaciones, nunca olvide que el intercambio de tarjetas de visita es un ritual de suma importancia en la mecánica de nuestros negocios. El no entregar una puede dar la impresión de que usted no está dispuesto a asumir un compromiso duradero y eso provoca inmediatas desconfianzas. Lo mismo podría decir de aquellos que no manejan el idioma inglés, que es el lenguaje de las transacciones, aunque la ayuda de un traductor es una buena forma de solucionar este punto. La reverencia sigue siendo la forma predominante de saludar, despedirse, expresar gratitud o pedir disculpas, aunque el apretón de manos se usa cada vez más. En caso de dudas, le recomiendo esperar a ver qué es lo que hace su contraparte en los negocios y repetir sus gestos. Una vez concluidas las presentaciones viene el momento de la toma de decisiones. Para nosotros la paciencia es una gran virtud, por lo tanto, no importa qué tan entusiasmado o molesto esté usted, pero por nada del mundo golpee la mesa ni apunte con el dedo. Lo mejor es mantenerse tranquilo y le aseguro que eso será valorado. En todo caso, la forma más fácil de llegar a acuerdos es a través del intercambio de ideas al estilo japonés, es decir, la creación de consenso y el sistema Ringi. Les explico: con el Ringi se realizan múltiples pasos para llegar a acuerdos y mediante complejas negociaciones se consideran los diferentes puntos de vista, circulando a nivel de sección, división y corporación. La gran ventaja es que, una vez que se logra el consenso, no se producen desacuerdos posteriores. Además en mi país somos extraordinariamente reflexivos y estudiaremos varias veces una oferta interesante. Eso no significa de ninguna manera que seamos lentos. Es sólo que estamos esperando el mejor momento para hacer nuestra elección.
2. Cómo vemos el mercado local
El tema del conocimiento del mercado local es siempre la clave para hacer buenos negocios. Por eso, y pese a que ya existen en Chile alrededor de 700 hombres de negocios con sus familias y 60 empresas japonesas -entre las más antiguas está Mitsubishi Corporation, que llegó en 1937-, las áreas de inversión son pocas y similares, quizás porque nadie se quiere arriesgar mucho. Por lo general hemos llegado a sus mercados con productos como artículos electrónicos, automóviles, vehículos de carga, partes y accesorios de computadores y telefonía. Ahora deberíamos destinar nuestro capital y esfuerzo a una diversificación para ser realmente aliados comerciales. ¿Cómo veo yo el mercado chileno? Con un Producto Geográfico Bruto de US$5.000, al mismo nivel de Malasia, muchas compañías japonesas tienen grandes expectativas y suponen un brillante futuro en este país. Sin embargo, actualmente no visualizo acciones gubernamentales concretas que fomenten o incentiven una mayor inversión extranjera. Por eso no es casualidad que Japón sea el primer socio comercial de Chile. En los más de 15 años de intensa relación comercial entre ambas naciones, mi país ha invertido 40.247,49 millones de dólares. El internacionalismo de la vida actual acerca a Chile a través de la Cuenca del Pacífico a las naciones de Extremo Oriente y particularmente, a nosotros, un archipiélago constituido por más de un millar de islas. Y junto con establecer vínculos comerciales con los países del MERCOSUR a través de Chile como puerto de enclave, nos gustaría generar proyectos de desarrollo en conjunto.
3. Reacción de los consumidores chilenos
Desde ahí, cruzando miles de millas marítimas y con la idea de expandir nuestros horizontes de negocios, llegó Sony, una compañía internacional con más de 70 fábricas y operaciones de negocio en más de 100 países. Es muy interesante comparar el comportamiento de las personas en cada país y el desafío que significa para nosotros convencerlos que compren nuestros productos. Los consumidores chilenos son, en general, muy conservadores. Déjenme darles un ejemplo. El gigante de los supermercados, Carrefour, abrió su primer local en Chile hace poco más de un año. La empresa tiene locales en distintos países de Europa y China, Malasia, Tailandia, Brasil, Argentina y México y el volumen de sus negocios es el segundo en el mundo. Sin embargo, en Chile no han tenido el éxito esperado ¿Por qué? Quisiera darles un segundo ejemplo. Sony tiene una línea de radios para automóviles llamada Explode, que entregan una mejor calidad de sonido y que ha tenido un enorme éxito en los mercados europeos y latinoamericanos especialmente porque es un equipo de un llamativo color rojo. Hace poco más de un mes, realizamos un estudio de mercado con estudiantes y ejecutivos jóvenes, quienes reconocieron que se cambiarían a este nuevo modelo siempre y cuando el equipo fuera de color negro. En nuestro concepto de producto, el color y también la calidad le entregan una buena imagen al producto y no entendemos la respuesta del mercado chileno. Para mí, todo esto se explica por lo conservador del mercado local. Supongo que este conservadurismo se debe a razones históricas, geográficas y educacionales. En realidad, los consumidores japoneses y americanos se ubican en bandos completamente opuestos que el chileno, porque a ellos les gusta lo "nuevo" y "fresco" que son palabras claves. Como es su naturaleza se involucran con las nuevas tecnologías, los centros comerciales y todo lo que sea diferente. Esto los convierte en sociedades que cambian rápidamente y es en ellas donde se pueden encontrar mejores oportunidades de negocios, especialmente para empresas como Sony.
4. Sony y el desarrollo de Internet
En la década del 70, Sony fue la primera compañía japonesa en transar sus acciones en la Bolsa de Valores de Nueva York, una de las pioneras al construir una fábrica en Estados Unidos e incluso, una de las únicas en tener a ejecutivos occidentales en su directorio. Años más tarde, la firma llegó a ser una fuerza importante en el mundo de la entretención al adquirir CBS Records en 1988 y Columbia Pictures, un año después. Sony Chile Limitada se estableció en el país el 17 de febrero de 1986, con doce personas que iniciaron su historia en una pequeña casa ubicada en la comuna de Providencia. Poco a poco la marca fue reconocida en el mercado por entregar respaldo técnico y garantía en todos sus productos. Además, hubo una buena recepción de parte de los distribuidores quienes por fin tenían reglas claras y transparentes en cuanto a precios. Como parte de una política innovadora y diferente, decidimos inaugurar nuestro primer showroom en el garage de la casa, el que sería sucedido por otro mejor en Avenida Américo Vespucio y luego el de Avenida Las Condes. Actualmente Sony es la mayor empresa importadora de electrónica en Chile, tenemos un 30% de participación de mercado en audio y video y contamos con tres Centros de distribución: dos edificios en Iquique que distribuyen a Santiago, Perú y Bolivia, y un tercer Centro ubicado en la capital. Sin embargo, aún tenemos importantes desafíos que cumplir en el futuro y para graficar esta idea es que quiero invitarlos a ver estos comerciales de televisión. ( COMERCIALES ) Esta es la propuesta de Sony hoy. Hace quince años, Sony destacó por vender electrónica; hace 10 años nos ampliamos a una Compañía de entretención, incursionando en las áreas de música y películas. Y ahora, con el desarrollo de internet, queremos tomar ventajas de la solidez de la empresa en el mundo de la red. Un ejemplo: en Japón, en los últimos dos años establecimos negocios creando una compañía de seguros, un banco y una corredora de bolsa de comercio. Se trata de servicios virtuales, ofrecidos por internet y que ni siquiera requieren de oficinas o espacios físicos para funcionar. Algo parecido es lo que pretendo hacer en el futuro en nuestras oficinas en Chile, lograr un mayor desarrollo en la red y ahí encontrar nuevas oportunidades de negocio. Porque la dirección de Sony es clara: ofrecer productos con tecnología digital y buscar negocios basados en la sociedad de internet. Actualmente es posible comunicarse para conocer los estilos de vida y necesidades específicas de cada persona, y eso es clave para hacer buenos negocios en el próximo siglo. Nosotros recién estamos incursionando en esta área, con un atractivo sitio web que presenta y vende productos, y que a la vez nos permite conocer a nuestros potenciales clientes. Eso es sonystyle.cl , que refleja lo que es "Sony in Lifestyle": un innovador concepto que nos mantendrá en la cima del mercado y que la historia reconocerá como un revolucionario proyecto.
Muchas gracias y buenos días.
arriba / top

Seminario Internacional "La Cuenca del Pacífico: Insumo de desarrollo para el Pacífico Sudoeste"
Quito, Ecuador - 2 y 3 de Julio de 1998


I.- ¿Qué es la Cuenca?
II.- Actualidad: Crisis Financiera
III.- Perspectivas: Demandas Urgentes
IV.- Conclusiones
I.- ¿Qué es la Cuenca?
Parece necesario detenerse a pensar un instante para preguntarse ¿qué espacio es realmente la Cuenca del Pacífico?. Por de pronto, es un espacio geográfico que cubre más de la mitad del globo y representa el concepto de un borde terrestre litoral encerrando al Océano de mayor extensión y profundidad que existe. Este borde litoral, a su vez es la puerta de entrada y salida a la más grande superficie terrestre continental del mundo. Son estas características las que le otorgan un peso decisivo en la economía mundial ya que en esta enorme superficie, se concentra sobre el 50% de la población total del mundo, constituyendo un gigantesco mercado consumidor y productor. El conjunto de Estados y territorios agrupan a su vez, las culturas y razas más antiguas del planeta, con idiomas, economías y sistemas políticos de muy variadas y disímiles características que impiden pensar en ellas como un todo posible de igualar de buenas a primeras, difíciles de encerrar en una sola agrupación y no muy fáciles de ser definidas en unas pocas visiones generales. Así, en más de los 40 países ribereños que se ubican en su cuenca, se reúnen aproximadamente el 47% del producto mundial bruto y se concentran alrededor del 37% de las exportaciones totales que se intercambian en el planeta. Dadas las enormes extensiones que encierra la Cuenca, se hace necesario separarlas bajo un criterio geográfico, lo que da origen a 4 agrupaciones de Estados cercanos geográficamente entre sí; la Cuenca Americana, la Cuenca Asia Pacífico, la Cuenca Australia Pacífico y la Cuenca Polinésica u Oceánica. Como bien se sabe, cada uno de estos sectores tiene su propia dinámica económica, política y cultural, y su propio ritmo de desarrollo y crecimiento. El Océano Pacífico encierra las mayores riquezas en cuanto a recursos marítimos del Planeta, siendo éstas de variadas naturalezas y en donde sobresalen las pesqueras, y las minerales. Este océano es un factor ecológico fundamental para el mundo y sus vías de comunicaciones constituyen nervios vitales para la realización del comercio y el funcionamiento de la economía mundial. Sus reservas de biomasa son fundamental para asegurar la alimentación de la humanidad en el próximo siglo, siendo esto factor de creciente atención por las grandes potencias que ven en esta biomasa fuentes de recursos alimenticios ricos en proteínas y de fácil obtención.. Estados Unidos, Japón y China son los países de mayor poder y riqueza que pertenecen a la Cuenca y gravitan fuertemente en ella. Las grandes potencias han tenido históricamente una postura geopolítica frente al Pacífico y han desarrollado una Oceanopolítica centrada en controlar los pasos marítimos a este Océano, como también el asegurarse que sea un espacio en el cual los conflictos armados, si es que ocurren, se circunscriban muy localmente y no arrastren al resto de los Estados. Ahora, como característica geográfica común, al encerrar la Cuenca a este Océano, la interacción de éste con la atmósfera adquiere un significado especial y amarra su desarrollo a los acontecimientos meteorológicos que resulten de esta interacción. Es así, que situaciones que abarcan a toda la Cuenca como lo es el fenómeno de El Niño y de La Niña, impactan severamente a las economías locales, sin que se excluya prácticamente a ninguna de ella de sufrir estos efectos. La diversidad geográfica étnica y cultural de los países que conforman la Cuenca es importante. Dicha diversidad se da al interior de cada uno de estos sectores como también entre ellos. Frente a esto, el Pacífico es el elemento natural que las une y las integra. Pero en definitiva, son las personas las que deben hacer realidad este acercamiento. El ingreso al APEC de países de la Cuenca Americana pertenecientes al borde hispanoamericano ha hecho realidad la ampliación de la Cuenca a todo su perímetro, lo que implica un desafío de extraordinaria magnitud para los países americanos del sector en su tarea de integrarse con Asia, Australia y Oceanía. Este desafío arrastra a cambios internos como las aperturas de las economías, mejoras en la educación, la creación de infraestructuras, la búsqueda de la estabilidad política, la seguridad en la vida diaria y la transparencia en todo su accionar. En síntesis, la Cuenca es un universo de personas y de Estados en donde el concepto del desarrollo, concepto cultural netamente occidental, choca permanentemente con las concepciones culturales locales de comprensión y de entendimiento de los vocablos progreso y estabilidad que se aplican en estos espacios y que hacen posible el desarrollo. El choque de las culturas tiene un impacto tal que es necesario tenerlo en mente permanentemente como trasfondo interpretativo de los acontecimientos que ocurren en este universo.
II.- Actualidad: Crisis Financiera
El dinamismo de la Cuenca se inscribe en dos conceptos claves; un crecimiento del producto interno bruto alto y en promedios cercanos al 7,5% anual, cuyo valor se mantuvo permanentemente en los últimos 10 años y en una demanda creciente en los mercados locales y regionales, la que solo vino a detenerse en 1997, después de una década de constante expansión. Este crecimiento se originó como consecuencia de la incorporación de gran cantidad de personas que aportando una mano de obra barata, disciplinada y ávida de adquirir bienestar, contribuyó a que las economías fueran competitivas en términos tales que pasaron a ocupar los primeros lugares del mundo. A su vez, las posibilidades de un mayor ingreso significó mejores condiciones de vida, lo que incentivo la demanda de bienes y servicios, lo que trajo como consecuencia un gran flujo de capitales, expresados mayormente en dólares, que permitieron la creación de industrias y empresas que produjeron en calidad y precios relativamente bajos, artículos técnicamente complejos y avanzados que invadieron los mercados externos, los que al provenir en su totalidad del sector Asia Pacífico dieron una característica especial de progreso y desarrollo a esta región. Sin embargo fue esta misma característica la que ocultó el hecho de que fluyeran además muchos capitales especulativos que buscaron acogerse a los cada vez más altos intereses que algunos mercados estaban ofreciendo, los que llegaron en grandes cantidades, buscando las ganancias fáciles que estos intereses altos aportaban. Podríamos resumir que todos los sistemas se vieron afectados por una gran indisciplina financiera. Este proceso colectivo y generalizado de producción e inversiones, demandó insumos, principalmente materias primas, procedentes en su mayoría de fuentes ubicadas en el sector América Pacífico. La contrapartida en este proceso de importaciones y de exportaciones vino con el aumento del nivel de vida de la enorme población que vive en el sector Asia Pacífico, al establecerse uno creciente demanda de alimentos muchos de ellos de alto valor agregado. Esta demanda fue particularmente cierta en el Japón, Corea del Sur y en algunos sectores de China Continental. En general, esto se centró en artículos de la agroindustria como frutas, vinos, pesca, acuicultura y maderas los que crecieron espectacularmente y significaron para algunos países de la Cuenca Americana un gran flujo de exportaciones y en donde la balanza comercial quedaba prácticamente equilibrada con las importaciones de artículos de alta tecnología elaboradas en el otro sector. Este cuadro era el que había definido a la Cuenca hasta el segundo semestre de 1997. Sorpresivamente Tailandia, descubre que no puede pagar los préstamos a corto plazo lo que la obliga a devaluar el bath. Se inicia entonces una retirada de capitales, el que se manifiesta principalmente en los bancos y en las bolsas y produce un efecto se dominó arrastrando a numerosas empresas a la quiebra. Este efecto se extiende a Malasia, Indonesia, Cambodia, Laos, Vietnam, Corea del Sur y en menor escala a Filipinas, China Continental y en algo alcanza a Singapur. Tanto Japón como Taiwan, inicialmente aparecen como muy poco afectadas y en donde a poco andar Taiwan se recupera rápidamente notándose que Japón, mirando con calma el panorama, sólo reacciona casi al terminar 1997 casi a un año de haber ocurrido estos acontecimientos, cuando recientemente hace público que ha entrado en recesión. Las reacciones no se hacen esperar y la respuesta pública de los gobiernos en muchos casos es recurrir al Fondo Monetario Internacional para buscar la estabilidad en el flujo de moneda dólar que permitan reactivar su economía mientras continúan cumpliendo con sus obligaciones financieras postergadas. En todos los casos, el Fondo Monetario Internacional cuando intervino, estableció condiciones de severas restricciones y de drásticas correcciones y cambios a las políticas vigentes dependiendo de las situaciones existentes en cada economía local. Una de las más comunes fue liberar el mercado interno del dólar, el que en casi todos los países se había mantenido rígido o muy poco flexible, y establecer también un fuerte incentivo al ahorro interno, público y privado. Como consecuencia de las medidas impuestas por el Fondo y de sus efectos económicos, sociales y políticos, se visualizaron dos posiciones extremas; una representada por Indonesia en donde, incluso con una crisis política grave que llevó al cambio del gobernante, se aplican estas medidas a pesar de los intentos realizados para paliarlas y hacerlas menos exigentes. Y la otra posición, en donde se rechaza de plano recurrir al Fondo por considerar que las medidas que éste establece afectarán gravemente incluso a la soberanía nacional. En este caso se encuentran Malasia y Singapur quienes, junto con no aceptar esta situación, recurren a sus propias reservas y ahorros apoyados en una población que en forma unida respalda toda la gestión de soluciones que establece el gobierno. Entre estos dos extremos se mueven el resto de los países en donde se adoptan medidas mixtas o se consiguen atemperar las soluciones del Fondo. Japón debe analizarse aparte; primero porque es la segunda economía del mundo y segundo porque los deudores de sus préstamos, tanto en el ámbito interno como entre sus vecinos del Asia, suman valores que fluctúan entre 245 mil millones y 500 mil millones de dólares, según sea la fuente de referencia para este dato. Esta realidad hace que Estados Unidos intervenga auxiliando al yen con una inyección monetaria de corto plazo en espera de que las autoridades japonesas hagan públicas las reformas anunciadas, las que preparadas desde varios meses atrás no serán comunicadas antes de fines de este mes de julio, por estar inmerso el gobierno en un período preeleccionario. De esta visión muy general, se puede pensar de que estamos ante una posible crisis mundial y que ante esto, la prudencia indica de que hay que actuar con realismo y que los países del resto de la Cuenca son, después de las economías del Asia Pacífico, los que serán más afectados por esta crisis. Hoy día, la demanda de importaciones está cayendo agudamente y las exportaciones de productos a bajo precio para lograr flujos atractivos de dólares, están aumentando rápidamente, con lo cual el efecto de las menores ventas hay que agregar la dificultad de competir con los productos asiáticos de menor precio y gran volumen que están invadiendo nuestros propios mercados. En síntesis, la situación y sus causas las podemos resumir en: · La llegada de grandes cantidades de dólares al sistema bancario local, los que fueron prestados sin las garantías adecuadas y reales, en un marco de favoritismo, nepotismo y de poca trasparencia y en donde el cambio se mantuvo rígido y poco flexible y, el interés que se obtenía por estos préstamos fue muy alto. · La administración de este flujo de capitales se hizo en forma muy poco tecnificada por quienes los recibieron. · Un concepto del gobierno personalista, lo que hizo que los préstamos se convirtieran en un factor de lucro personal y en donde la corrupción era la norma. · La operación en un mercado global en donde la cultura occidental y sus valores chocan con las culturas locales. Esto será la característica principal del problema que deberá resolver la Cuenca para salir adelante de esta crisis. Será esta realidad la que deberá abordarse en base a profundas reformas políticas, sociales y estructurales en cuanto a la organización del Estado, del gobierno y de la sociedad toda. Y todas estas reformas sin que la inmersión en una economía global, como la presente, signifiquen perder las características de identidad de cada Nación que participa en ella. Podría pensarse que a la luz de esta situación la idea de que la Cuenca es el espacio del desarrollo para el siglo XXI y que en ella se concretará la mayor actividad económica del mundo en los próximos años, ya no sería realidad. Sin embargo, dadas las condiciones de voluntad y carácter que manifiestan poseer los líderes políticos de estos países, de las características políticas de las sociedades que agrupan a sus pueblos y al espíritu y orgullo nacional que identifica a la mayoría de los países afectados, serán ellos los que impulsen los cambios necesarios que permitan reasumir el dinamismo que caracterizó a la región en la presente década. Creo que la crisis va a servir para mejorar todos los parámetros que han fallado de manera que las economías, ahora más cautas y cuidadosas, resurgirán más activas y confiables que antes, y en donde el efecto mayor lo logrará la economía de libre mercado, concepto pibote de la idea de una economía global.
III.- Perspectivas: Hacia una Economía Global
La Cuenca está ya inmersa en la economía global. Basta observar cómo nos afectan las crisis financieras y económicas de los países en el Asia, para que esta aseveración sea real. Y qué es la economía global? No es otra cosa que salir al mercado que forman todas las economías del mundo y aceptar ser parte del juego que esto significa entendiendo que las reglas de esta actividad, los conceptos, los términos y la filosofía se originan en la visión de la economía desarrollada por las culturas anglosajonas de base cristiana occidental. Esto significa que en cada cultura local debe haber un mínimo de acuerdo sobre algunos de los principios y valores que caracterizan a dicha cultura anglosajona. Si esto no existe, de partida se plantea que una economía libre, con una libre empresa y en donde la persona es responsable de sus acciones y resoluciones, no podrá funcionar y sus beneficios no se podrán alcanzar. Así, la característica de una economía global es su dinamismo en cuanto a la dirección del flujo y la asignación de los capitales como también, en cuanto al uso amplio, intenso y generalizado de las nuevas tecnologías de las comunicaciones en un criterio de información veraz y en un ambiente de rápidas decisiones. "En el futuro, más importante que contar con recursos naturales, con capital o con mano de obra, será disponer de conocimientos. Esa es la tendencia que se insinúa con toda fuerza para los próximos años. El ingrediente vital en todo proceso productivo será la calidad y disponibilidad de recursos humanos que dominen los conocimientos requeridos" (Al Día, Nº139 de junio de 1998. Informe Latino Americano). En este marco, la empresa y el empresario deben tener y operarse al menos con algunas de las características siguientes: · Ser responsables de sus acciones y resoluciones. En un ambiente en donde las regulaciones prácticamente desaparecen, se hace indispensable tener una sólida formación ética y moral. La educación en general y las Universidades en especial, tienen la tarea de formar a los futuros empresarios, administradores, ingenieros, técnicos, etc. en el convencimiento de que lo que da la fluidez a la libre empresa es la confianza de que el interlocutor al menos, tiene la misma visión del compromiso. La educación de estas personas es hoy día de la mayor importancia, ya que sus clientes y al personal que dirigen se encuentra ahora mucho más informado que antes y conocen y saben elegir mejor los productos y mercados que les ofrecen. · Ser eficientes en la inversión de los recursos. El empresario se debe a sus accionistas y a la comunidad. Los accionistas esperan retorno de sus inversiones y una buena imagen de la empresa. La comunidad espera el apoyo para que la empresa sea parte del juego positivo en la mantención del medio ambiente. Si la empresa contamina, se está haciendo mal uso de los recursos y se está, finalmente traspasando el costo de la eliminación de la contaminación al propio producto. Una empresa que contamina no es eficiente. · Ser competitiva. El manejo trasparente de las inversiones, la tecnificación de la producción y de las ventas, el manejo de las relaciones laborales en términos de adhesión y de incorporación al equipo que labora junto a la preparación y promoción de las personas hará que la empresa tenga una mejor producción con un menor costo. El manejo de las redes de transporte y de distribución son fundamentales para llegar a tiempo y en la cantidad adecuada al mercado elegido. · No actuar en términos de corrupción, tanto en la gestión del empresario, que vende como el que compra. Esta condición adquiere extraordinaria importancia cuando se trata de acceder a ventas o compras a través del sistema de propuestas, tanto públicas, privadas o de remates. El acceso a las redes electrónicas de negocios exige una máxima delicadeza en este tema. Normalmente la corrupción se traduce al final en sobreprecios y en desprestigio al sacar del acceso a la competencia a quienes son más eficientes y que producen con mejores calidades. · No se concibe, en la empresa globalizada, que no se use como idioma de negocios la lengua inglesa, la que se ha convertido en el vínculo universal de comunicaciones en toda la Cuenca. Por otra parte, en la economía global el Estado y el gobierno deben tener también algunas características, tales como: · Gobernar un Estado en donde las regulaciones a las actividades económicas son mínimas o inexistentes y en donde el ahorro es la base de la solidez económica. · Hay una administración estatal que es efectuada con un reducido grupo de personas y en donde prima el criterio de máxima eficiencia con el mínimo de costo para el ciudadano. El tamaño de la burocracia del Estado es fundamental para reducir costos de bienes y servicios. · Empresas públicas privatizadas y en donde la gestión se traspasa a los privados. · Gestión estatal trasparente en donde las reglas y las conductas en las tomas de decisiones son informadas y conocidas y en donde la prensa tiene pleno acceso a informar a la opinión pública. Esto permite realmente la igualdad de oportunidades. · Legislación estable en donde sus disposiciones no cambian permanentemente, dando el tiempo necesario para desarrollar los procesos y las empresas. · Un ambiente de seguridad, tanto en las políticas como en las actividades públicas y privadas, con autoridades que hagan cumplir las leyes y los reglamentos, y en donde los ciudadanos puedan desarrollar sus trabajos con la tranquilidad de que no serán agredidos, asaltados, robados, engañados, etc. y en donde la sociedad rechace terminantemente la droga y la corrupción en todas sus formas, y · Que el Estado sea competitivo preocupándose el gobierno de la posición que tiene el país en la escala mundial de competitividad. Esto que parece sencillo plantearlo, tiene en la Cuenca una tremenda importancia ya que en las posiciones más altas de esta escala, se encuentran países como Singapur (2), China Hong Kong (3), Canadá (10), Nueva Zelandia (13), Australia (15), Taiwan (16), Japón (18), Malasia (20), China Continental (24), Chile (26), Filipinas (32), México (34), Corea del Sur (35), Tailandia (39), Indonesia (40) y Rusia (44), según el último informe mundial correspondiente a 1998 sobre la base de los datos recopilados en 1997. La razón de darle importancia a esta escala se encuentra en que la gestión del gobierno debe encaminarse a facilitar la actividad del empresario privado y que también la posición en ella, facilita los negocios en el universo de la Cuenca; en realidad hagan posible competir al país con las mejores posibilidades de crecer y desarrollarse. Si pensamos en la Cuenca como eje de desarrollo me parece importante establecer que esta escala de competitividad, que es en si una apreciación geopolítica y Oceanopolítica basada en términos actuales y modernos, es un análisis ponderado de 8 factores los que resumen el resultado de más de 200 aspectos y conceptos que estructuran cada uno de estos 8 factores. Por ser ideas significativas en la concepción de una dirección posible de desarrollo para la Cuenca en el siglo XXI, parece conveniente mencionarlos: · Primer factor: economía interna. Que representa la evaluación total de las fortalezas de la economía interna en su nivel macro. Incluye la medición del crecimiento económico. · Segundo factor: internacionalización. Que muestra la amplitud con que el país participa en el comercio internacional y en el flujo de capitales de inversión. Muestra el grado de liberalización del comercio exterior y los regímenes existentes para la inversión y mide la amplitud de la apertura de integración a la economía mundial. · Tercer factor: gobierno. Describe la amplitud con que el gobierno desarrolla y conduce las políticas que hagan posible que la actividad privada pueda competir. Mide el impacto de las políticas fiscales y el grado de intervención del gobierno. · Cuarto factor: finanzas. Describe la eficiencia del mercado de capitales y la calidad de los servicios financieros disponibles para la realización de las actividades privadas. Muestra la eficiencia de los intermediarios financieros para canalizar los ahorros en inversiones productivas. · Quinto factor: infraestructura. Señala la forma en que los recursos y sistemas públicos están utilizados, operados y diseñados para servir las necesidades básicas que se demandan en la realización de negocios y operación de empresa. Muestra la calidad de la infraestructura física que puede elevar la productividad de la inversión privada. · Sexto factor: administración. Indica la manera innovadora, eficiente y responsable en que son administradas las empresas. Mide la calidad de la administración de los negocios generales. · Séptimo factor: ciencia y tecnología. Evaluación de las capacidades existentes en ciencia y tecnología y el éxito alcanzado en las investigaciones básicas y en aquellas aplicadas al desarrollo de nuevos sistemas y métodos de producción. Mide la intensidad de la actividad de investigación y desarrollo y el conocimiento acumulado en Universidades y Centro de Estudios. · Octavo factor: personas. Disponibilidad y calificación de los recursos humanos existentes en el país. Mide la eficiencia y flexibilidad del mercado laboral. Y el nivel de educación y conocimientos técnicos alcanzado por la masa laboral. El estudio de estos 8 factores permite en definitiva, tener una radiografía anual de un Estado en particular. Pero esta visión general no estaría completa si no se agrega que, en la economía global, la demanda de una coordinación y diálogo permanente y fluido entre el gobierno y la empresa privada es la clave para establecer una dinámica de vigilancia y de corrección de políticas y de resoluciones. Esto da especial fuerza a las organizaciones gubernamentales internacionales como lo es el foro de Cooperación Económica del Asia Pacífico (APEC) y a las organizaciones regionales y subregionales como las CPPS entre otras. Igual cosa ocurre con la potencialización de las organizaciones privadas internacionales como lo es el Consejo Económico de la Cuenca del Pacífico (PBEC) y la Conferencia de Cooperación Económica en el Pacífico (P.E.C.C.), organismos que deben estar presentes y producir un análisis lo más realista posible en torno al grado de avance que requiere la economía global y su consecuencia final, la globalización de las actividades económicas de la Cuenca. En este diálogo es conveniente recordar que el APEC fue fundado como un foro intergubernamental transpacífico de ministros y altos funcionarios de gobiernos de países de la Cuenca y su propósito es ser una instancia de consulta de alto nivel para tratar materias económicas, financieras y comerciales que interesan a las economías del área, sirviendo de foro para la discusión de distintos temas de cooperación regional, enfatizando y priorizando los aspectos económicos y comerciales. Su objetivo es ser una organización de estados iguales, comprometido con el libre comercio y la cooperación económica. La contrapartida lógica al APEC es que el PBEC que representa a todos los empresarios privados de la Cuenca, se establezca como el interlocutor válido para hacer llegar la realidad de la situación de libre comercio que se experimenta año a año en todos los sectores de ella. Por la magnitud de las empresas asociadas al PBEC y la cantidad de personas que componen los capítulos nacionales, pareciera ser que no existe otro grupo mejor informado de esta realidad. Por lo demás, el PBEC es de mayor antigüedad que el PECC de manera que su accionar muestra la experiencia de más de 30 años en la búsqueda de la liberalización del comercio. En esta línea de pensamiento aprecio que existe la idea de que la CPPS amplíe su campo de acción para convertirse en un foro regional para integrar a representantes de los gobiernos con los representantes de la empresa privada en torno a contribuir a insertar mejor a los cuatro países que lo forman en la dinámica del Pacífico. Bajo el punto de vista de la experiencia recogida en la larga existencia de ella, originalmente abocada a la coordinación de las políticas marítimas, parece muy acertado ampliar su rol para cubrir el tema de la economía global en la Cuenca y su relación directa con el resultado del diálogo gobierno-empresa privada. Así, se dan pasos concretos al acuerdo de Viña del Mar de 1984 en donde los Ministros de RREE de los cuatro países señalaron a la CPPS como una de sus principales objetivos el "ampliar progresivamente el ámbito de sus actividades en toda la Cuenca".
IV.- Conclusiones
Debido a la crisis financiera y económica por la que atraviesa el cuadrante Asia Pacífico de la Cuenca, habrá una desaceleración en la dinámica de su desarrollo que alcanzará en mayor o en menor grado a todos los países que la componen. Ello traerá además cambios políticos, económicos y financieros internos en muchos de los países del Asia como también de los otros sectores. Y es de suponer que también en el resto del mundo se será más cuidadoso con el uso y disponibilidad de los capitales, ya que al final dichos inversionistas también saldrán afectados. Ya hay signos negativos por desgracia que muestran una disminución en la velocidad que caracterizó a la dinámica de crecimiento de la región. El siglo XXI traerá para la Cuenca los desafíos de ser parte de una economía global en donde las velocidades y certezas de las decisiones serán las claves para competir en un ambiente de negocios en donde la transparencia, la honorabilidad y la eficiencia serán intangibles de alto valor junto a una opinión pública que, siendo informada verazmente apoye y elija los mejores gobernantes que interpreten las características que demandará la plena inserción en esta economía global. Estos últimos deberán actuar coordinadamente en un bloque unitario que estimo que, conformando lo que hoy día es el APEC y centrado en la economía, derivará probablemente en una organización política que gravitará con peso decisivo en la política mundial. Para todo lo anterior, la interrelación de las culturas y el uso del idioma común como es el inglés, harán posible establecer entre todos, un fluido y creciente intercambio de bienes y servicios en un universo altamente exigente de artículos técnicamente perfectos elaborados por personas de sólidos conocimientos, responsables y eficientes, capaces de operar complicadas maquinarias y sistemas de información y comunicación. En este ambiente, el negocio, el acuerdo, el contrato, etc. será hecho casi totalmente por medio de los sistemas de enlace digital que proveerá la economía electrónica apoyada en la Internet. Incorporarse a este mundo dual de técnica y persona, es el desafío de la Cuenca para el próximo siglo.
Quito, 2 de Julio de 1998
arriba / top